26 de setembre, 2006

Normalització /Normalización

Que les coses tornin al seu lloc no sé si és una bona o una mala notícia. Suposo que és indiferent. Els de Blogger ja han reconegut que no sóc gens subversiva i ja no em fan escriure la paraula als meus mateixos posts. Dos missatges en anglès venien a dir-me això i demanar-me disculpes. Crec.
El sol ha sortit, el mar és allà, amb la seva majestat i d'aquí a una estona aniré a plaça per proveïr-me de verdures i fruites bones i fresques.
Hi ha un tema de caire lingüístic que em fa sentir esgarrifances. Us heu fixat de quina manera confonen el verb "sentir-hi" amb el verb "escoltar"?
- Fulanet! M'escoltes?
- No t'escolto bé!
Malament!!!! Si no m'escoltes no m'entendràs, encara que em sentis... no?
I si m'escoltes i em sents però no m'entens, potser és que el meu missatge és confús i ho podem arreglar!
Ai, no em feu gaire cas, és que la tardor m'afecta de mala manera!
Que las cosas vuelvan a su cauce no sé si es una buena o una mala noticia. Supongo que es indiferente. Los de Blogger han reconocido que no soy subversiva y ya no tengo que escribir la palabra en mis propios posts. Dos mensajes en inglés venían a decirme eso. Y me pedían disculpas. Creo.
El sol ha salido y el mar continúa allí, majestuoso. Y yo saldré dentro de un rato a proveerme de frutas y verduras frescas y ricas.
Hay un tema lingüístico que me pone los pelos de punta. ¿Os habéis fijado de qué manera se confunde hoy en día el verbo oir con el verbo escuchar?

- Fulanito, ¿Me escuchas?
- ¡No te escucho bien!

¡Mal, mal, mal, muy mal! porque si me escuchas, a lo mejor me oyes y quizá me entiendas. Pero si ya no me escuchas lo llevamos fatal. Y si me oyes pero no me entiendes, a lo mejor es que estoy emitiendo mal el mensaje y puedo arreglarlo.
¿Ay, no me hagáis mucho caso! El otoño me afecta irremediablemente.

11 comentaris:

Albert ha dit...

A vegades els refranys ajuden a entendre les coses i com els refranys estan desprestigiats així ens va amb el llenguatge. Ma mare a vegades em deia "M'escoltes o passa un carro?" Un carro no se l'escolta, se'l sent, com la pluja, però a una persona se suposa que se l'escolta.
També hi ha altres que no distingeixen entre ficar i posar, tot ho fiquen, i jo no sé pas com s'ho fan.

Anònim ha dit...

Escuchar = Prestar atención a lo que se oye. Y luego encima dices que te pone los pelos de punta, ay.. ¡cómo no te vas a confundir! hahahaha... Pienso que seria correcta la locución. No diría lo mismo si el tal fulano preguntase "¿me oyes?", y el otro respondiera "No te oigo bien" ¿coincidencia en el tiempo? porque si no, el otro ya habría oído. Efectivamente, en ese sentido los términos acostumbran a confundirse. Pero al final nos entendemos, menos mal, ¿o no?. Un besote, y el otoño para ti no existe, que tú siempre estás floreciendo. Gracias por todo.

Anònim ha dit...

Escuchar = Prestar atención a lo que se oye. Y luego encima dices que te pone los pelos de punta, ay.. ¡cómo no te vas a confundir! hahahaha... Pienso que seria correcta la locución. No diría lo mismo si el tal fulano preguntase "¿me oyes?", y el otro respondiera "No te oigo bien" ¿coincidencia en el tiempo? porque si no, el otro ya habría oído. Efectivamente, en ese sentido los términos acostumbran a confundirse. Pero al final nos entendemos, menos mal, ¿o no?. Un besote, y el otoño para ti no existe, que tú siempre estás floreciendo. Gracias por todo.

Anònim ha dit...

Y lo de la repetición del comentario, no fue por ninguna exaltación del ego, sino por la parsimonia de la máquina. Vds. me perdonan. Saludos.

Elena Casero ha dit...

Reineta, será porque ahora nadie escucha, sólo se oye. El ruido se oye, los vocinazos se oyen,

Pero a ti se te escucha....

Tampoco es lo mismo ver que mirar. Ver que observar. Ver que contemplar.

Mar ha dit...

Hay quien oye, pero no escucha
quien ve, pero no mira
quien lee, pero no atiende
quien te conoce, pero todavía no es tu amigo...
Hay quien sabe que es otoño y hay quien se fija en las hojas caídas...
Y a veces, todos somos un poco de todo...
Hay quien adivina...


Un abrazo

Modgi ha dit...

Jo de vegades sento molt haver escoltat segons qui.

Anònim ha dit...

Curiosa reflexió ... sentir no es un acte voluntari en canvi escoltar si ,
Es difícil que et diguin que no t’escolten per que tu fas sentir que no es lo mateix que fer.te sentir ,, en canvi segons que sents de segons qui penses
Mes val sentir això que ser sord ,
Magnific dia de tardor per a tothom !
:)**

bellosoli ha dit...

quan em diuen 'ho sento, no t'he escoltat' en comptes de 'no t'he sentit' no puc deixar de pensar 'q kbron! com passes de mi!!!'

miquel ha dit...

Se m'ha acudit un títol de post, arare.
No hay pero sordo que l que no quiere oir
que en català podria ser:
Ja pots xiular, si l'ase no vol beure
És clar que amb aquest títol podríem fer molts posts i moltes reflexions de la vida diària.

Xurri ha dit...

¿¿¿¿mandeee????