28 de febrer, 2006

Les meves 5 músiques... (1)


1) Piano concerto núm. 2 de Rachmaninov (entero)

Es tan privado que no os lo puedo contar... pero tiene que ver con el amanecer en medio del mar, navegando...

És tan privat que no us ho podré explicar...però té a veure amb la sortida del sol enmig del mar, navegant...

Cadenes que no encadenen

Cuando Charruita me propuso hablar de mis cinco manías lo hice sin continuar la cadena porque no lo entendí. Ahora me encuentro con que me invitan a una nueva cadena, esta vez se trata de comentar cinco canciones (músicas, imagino) que me han "marcado" o que han marcado algún momento de mi vida. Necesito tiempo para pensarlas, aunque me parece un buen ejercicio nostálgico. Al mismo tiempo, tengo que "invitar" a cinco personas que yo conozca, a hacer lo mismo. Bueno, yo empiezo por el final, ya que, como digo, quiero pensar bien las músicas o canciones que han significado "algo más" en mi vida que simples canciones. Y empiezo, pues, por la invitación. De entrada quedáis todos invitados, eso es obvio. Pero como tengo que escoger a cinco, propondré cinco nombres de cinco blogeros o conjuntos de blogeros, para que, en un breve plazo de tiempo, os unáis a esta cadena tan melómana. ¿Vale? Pensad que os visitaré en vuestros respectivos blogs, así que no me hagáis trampas!
¡Voy!
1) Charruita (como no)
2) Júlia (t'ha tocat)
3) Liter-a-tres (sé que sois por lo menos tres, así que debería haber por lo menos 15 músicas - puede ser divertido)
4)Albert? (què et sembla?)
5) Carlos (hijomío... a mojarse tocan!)

6) Trenzas (aquí mi pequeña trampa)

Me quedan muchos, y a todos os invito, si queréis, a que me lo dejéis aquí en forma de comentario. Blogeros o no blogeros. Voy a poner una más,m saltándome las reglas a la torera (ya sabéis que las normas están para saltárselas)

A Ignacio no me atrevo a invitarlo porque sus blogs son... diferentes. Pero si que te invito a que lo hagas aquí, en mi blog. Anda, va, no te hagas el longuis!

Y bueno, Jepi, monstruito, gracias por la invitación/juego. Me harás pasar un buen rato.

Cal que us ho tradueixi, això? vaaaa... que me'n vaig a córrer!!!! Però bé: ho faré per no perdre la tradicióde bloc bilingüe:
Cal que formem una cadena. Jo invito a cinc persones a què escriguin als seus respectius blocs, les seves cinc cançons/músiques preferides i a què expliquin el per què de cadascuna (of course). La llisteta la teniu una mica més amunt. Però jo dic que -com que jo sóc així- invito a tothom a que hi jugui. Si sou blogeros, al vostre blog i al meu (que m'encantarà, total només heu de fer "copy-paste") i si no sou blogeros, us cedeixo amablement el meu espai per fer-ho. Us llegiré encantada i encuriosida.

Días de radio/Dies de ràdio

Quan estava esperant el meu primer fill vaig estar uns dies malalta i la meva companyia quan estava sola a casa va ser Ràdio Quatre, la única emissora en català, en aquell moment. Des d'aquella ràdio vaig sentir, entre d'altres, la notícia de la mort de Joan Pau I i amb aquella emissora vaig descobrir que les notícies no tenien per què ser donades només en castellà. Fins a l'any 1975 no vam tenir ràdio en català, excepte un programa nomenat "Ràdio Scope", des de l'Estudi Toreski de Ràdio Barcelona... Salvador Escamilla... quins records, ell havia estat el descobridor de Joan Manuel Serrat, entre d'altres i encara recordo, amb la gent de l'institut, haver assistit a aquell estudi i haver parlat d'una de les cançons de Serrat "Tu nombre me sabe a yerba"... que a tots els estudiants ens sobtava que comencés a fer cançons en castellà, quan nosaltres l'havíem conegut a través de "Ara que tinc vint anys"... però, com és típic en mi, ara me n'estic anant per les branques.
Diu que tanquen Ràdio Quatre. Em sap greu, molt greu, perquè en aquest país nostre només funciona allò que dóna peles. I per a res es tenen en compte els sentiments. Què hi farem? Tot per l'audiència, és clar... quina llàstima... quina llàstima...
Prometo traduciros todo esto, pero en este momento no puedo. Volveis a media mañana y estará traducido. Si: también os interesa, qué caramba!
Que tengáis un bonito día.
Que tingueu un bon dia...
A las 10:35 traduzco y desfazco un entuerto: Ràdio Quatre no empezó en el 75 sino en el 76.
Cuando estaba esperando mi primer hijo estuve unos días enferma y mi compañía cuando estaba sola en casa fue Ràdio Quatre (Radio 4) la única emisora en catalán, en aquel momento. Desde aquella radio oí, entre otras, la noticia de la muerte de Juan Pablo I y con aquella emisora descubrí que las noticias no tenían por qué darse sólo encastellano. Hasta el año 1976 no tuvimos radio en catalán, excepto un programa llamado "Radio Scope", desde el Estudio Toreski de Radio Barcelona... Salvador Escamilla... qué recuerdos! él fue el descubridor de Joan Manuel Serrat, entre otros y todavía recuerdo, con la gente del instituto, haber asistido a aquel estudio y haber hablado de una de las canciones de Serrat "Tu nombre me sabe a yerba"... que a todos los estudiantes nos sorprendía que empezase a escribir canciones en castellano, cuando nosotros lo habíamos conocido a través de "Ara que tinc vint anys"... pero, como es típico en mi, ahora me estoy yendo por las ramas.

Dicen que cierran Radio Quatre. Me sabe mal, muy mal, porque en este país nuestro sólo funciona lo que "da pelas". Y para nada se tienen en cuenta los sentimientos. ¿Qué le vamos a hacer? Todo por la audiencia, claro.. qué lástima, qué lástima...
... y ahora si: que tengáis un buen día (en mi pueblo hace un sol precioso que invita a pasear por la orilla del mar... cosa que no podré hacer hoy porque el deber me llama a grito pelado)

27 de febrer, 2006

Jalousie-Otello

Jalousie, nombre de tango. Los celos, pasión imposible de controlar.
Shackespeare: Otello.
Ópera: Música de Verdi. Libreto de Arrigo Boito.
Dirección musical: Antoni Ros- Marbà
Producción: Théâtre de la Monnaie (Bruselas)
Lugar: Gran Teatro del Liceo. Domingo por la tarde.
La música de Verdi siempre es bienvenida a mis oídos (hay quien le encuentra pastelero, a mi me encanta). La voz de los cantantes, maravillosa, aunque en algún momento, a Otello (el tenor Gabriel Sadè) se le fatigaba la voz. No por ello dejó de entonar ni una sola nota, pero a momentos, la orquesta se lo comía. Desdémona, (la soprano Ana Ibarra), muy bien. Pero hay que tener en cuenta que en esta ópera lo que destacan son las voces masculinas. Todos los demás estuvieron francamente bien, pero no voy a enrollarme en destacar a cada uno.
Sólo constatar que Otello, como algunas de las obras de Shakespeare, y salvando las distancias, está de rabiosa actualidad... en este caso tenemos un bonito episodio de violencia de género, aparte ( o precisamente por) la temática de los celos, que no han sido exterminados de la naturaleza del hombre ni de la mujer.
Bueno... es que a mi me apasiona la ópera... casi toda. Pero a estas alturas no hará falta que lo justifique, ¿a que no? O si? Bueno, vale, voy al Liceo porque - afortunadamente- se ha democratizado (un poco) y ello me permite asistir. De pequeña y luego de jovencilla, asistía a lo que yo llamaba "entradas de lámpara", es decir: las entradas para los pobres, donde se oía todo pero no se veía nada, aunque los expertos dicen que donde mejor se oye es en el gallinero.
Deia que l'òpera m'apassiona i que me'n puc empassar qualsevol, tingui la llargada que tingui (bé, això no ho he dit, però ho dic ara, apa) I que Otello està vigent perquè la temàtica està de moda, lamentablement: un episodi més de violència de gènere, si voleu, per molt emparat per Shakespeare que estigui... i deia també, però en castellà, que moltes de les obres de Willilam, salvant les distàncies, estan en plena vigència. I que el Liceu, diguin el que diguin les males llengües de doble filo, és una institució que ni està caduca, ni demodé, ni res ni res... i menys ara que s'ha democratitzat: jo vaig començar a anar al Liceu de petita, amb els meus pares i més endavant, sola, si convenia, però sempre "al galliner": entrada "de làmpara" no veia res perquè les làmpares em tapaven l'escenari. Però era el que hi havia. Amb la diguem-ne democratització actual, tinc l'opció - com moltíssima més gent- de poder-hi anar més sovint. I francament, ho agraeixo. Ui... ara em tocarà explicar això també als castellans... me'n torno cap a dalt. Au va, llegiu la "crítica" que no és tal, en castellà, que no tinc ganes de repetir-la.

25 de febrer, 2006

Res per dir/Nada que decir

Esta noche he dormido fatal. Y es que hay cosas que no sientan bien aunque una se lo proponga... estaba pensando ¿qué escribo hoy? y como no tenía nada que decir, me dije "mejor no digo nada". Y entonces me he puesto a traducir otro de los artículos del periódico del año 2004, que ya estoy con la traducción de los del mes de mayo. Y mientras lo traducía pensaba "hijamíademivida, hace dos años que escribiste este artículo y está tan vigente como entonces", por eso, desde aquí, y porque no tengo nada que decir de tantísimas cosas como tendría que decir para descargar inconsciente (privado, que no colectivo) os invito a que lo leáis directamente. Hale: lo teneis a un clic de ratoncillo.

Aquesta nit he dormit fatal. I és que hi ha coses que no es posen bé encara que una s'ho proposi. Estava pensant... Què escric, avui? i com que no tenia res per dir, m'he dit "millor no dir res". i llavors m'he posat a traduir un altre dels articles del diari que us estic traduint, de l'any 2004. Ja vaig pel mes de maig. Mentre traduïa (o versionava, segons diria la Janer) m'he adonat de la vigència de l'article. Encara que sigui del 2004 podria haver-lo escrit avui. Per això, des d'aqui i perquè no tinc res a dir, de tantes coses com tinc pre treure de l'inconscient (el privat, que no el col·lectiu) m'he dit que us invitaria directament a llegir-lo. Aquí el teniu, a un sol clic de ratolinet:

24 de febrer, 2006

Sant Divendres /San Viernes

Dia ennuvolat, un fred de febrer que convida a embolcallar-se bé i sortir a respirar aire fred, per tonificar músculs. Però com que això hauria estat massa bonic, me'n vaig a treballar (de tant en tant, diríem que toca).


Día nuboso, un frío de febrero que invita a envolvese bien y a salir a resprar el aire frío para tonificar los músculos. pero como que eso habría sido demasiado bonito, me voy a trabajar (de vez en cuando, digamos que toca)


Eso si: ya es viernes!

He encontrado un enlace que "mola" mucho, pero sólo está en catalán. Cuando tenga tiempo os lo enlazaré a la derecha, de momento podéis acceder desde aquí mismo, vedlo un poco más abajo.


Això si: Ja és divendres!

He trobat un enllaç que "mola" molt, però està només en català. Quan tingui temps us el poso "a la dreta", ara no puc, podeu accedir-hi des d'aquí:
Hoy he soñado que nevaban colores... cuando tenga tiempo os lo cuento.
Avui he somiat que nevaven colors. Quan tingui temps us ho explico.

23 de febrer, 2006

23-F Cal que neixin flors a cada instant...

Cal que neixin flors a cada instant

Fe no és esperar,
fe no és somniar.
Fe és penosa lluita
per l'avui i pel demà.
Fe és un cop de falç,
fe és donar la mà.
La fe no és viure
d'un record passat.


No esperem el blat
sense haver sembrat,
no esperem que l'arbre
doni fruits sense podar-lo;
l'hem de treballar,
l'hem d'anar a regar,
encara que l'ossada ens faci mal.


No somniem passats
que el vent s'ha emportat.
Una flor d'avui
es marceix just a l'endemà.
Cal que neixin flors a cada instant.

Enterrem la nit,
enterrem la por.
Apartem els núvols
que ens amaguen la claror.
Hem de veure-hi clar,
el camí és llarg
i ja no tenim temps d'equivocar-nos.

Cal anar endavant
sense perdre el pas.
Cal regar la terra
amb la suor del dur treball.
Cal que neixin flors a cada instant.

Lluís llach

Es necesario que nazcan flores a cada instante

Fe no es esperar
fe no es soñar
fe es la penosa lucha
para hoy y para mañana

fe es golpear con la hoz
fe es dar la mano
la fe no nos hará vivir del pasado.

No esperemos el trigo
sin haber sembrado
no esperemos que el árbol
dé frutos sin podarlo
hay que trabajar
hay que ir a regarlo
aunque nos duelan los huesos

No soñemos pasados
que el viento se ha llevado
una flor de hoy
se marchita mañana
Es necesario que nazcan flores a cada instante.

Enterremos el miedo
enterremos la noche
apartemos las nubes
que nos esconden la luz
tenemos que ver claro
el camino es largo
y ya no tenemos tiempo de equivocarnos.

Es preciso ir avanzando
sin perder el paso
es preciso regar la tierra
con el sudor de tu trabajo
es necesario que nazcan flores a cada instante.


Lluís Llach

22 de febrer, 2006

¡hale (h) OP..A!

No estava bé que una empresa amb seu a Catalunya controlés el sector energètic. Si que estarà bé (per motius comercials, uuhhh) que ho faci si la seu és a Alemanya. ... però ja callo, no sigui que pintin bastos.
No estaba bien que una empresa con sede en Catalunya controlase el sector energético. Si que estará bien (por motivos comerciales, uuhhh) que lo haga si la sede está en Alemania. ...pero yo ya me callo, no vaya a ser que pinten bastos.
¡Bon dia, buenos días!

21 de febrer, 2006

La traducción

Princesas

Leo una noticia sobre la detención, la semana pasada, de cuatro jóvenes de diversas poblaciones de La Selva interior por haber asaltado a unas prostitutas de la carretera C-35. Robo y vejaciones sexuales. Dos días más tarde se produce otro asalto en el mismo punto de la carretera. Los protagonistas – porque no hay un solo protagonista- actúan en pequeño grupo, y nunca mejor dicha la palabra actúan. Quizá se creen actores de alguna teleserie o de alguna película. Pero... ¿y ellas? ¿ellas, qué?

- Mamá, quiero ser prostituta
- ¿Qué dices, hija mía?
- Que quiero ser prostituta, mamá.

¿Os podéis imaginar que en vuestra casa se da este episodio surrealista? ¿Os imagináis la cara de mamá, de papá, de la familia? ¿Acaso no es digna, cualquier profesión? En principio, viva la libertad. Que cada cual trabaje en aquello que más le convenga, en lo que le haga feliz, en donde se gane mejor la vida.
Pero...
¿Qué hacemos? ¿De dónde venimos? ¿Adónde vamos?... yo no sé vosotros, lectores, pero yo estoy muy confusa y cada vez lo estoy más.
Tengo una amiga que trabaja de voluntaria en una organización para evitar maltratos sexuales y agresiones a las mujeres, trabajo que es absolutamente loable y con el que me solidarizo absolutamente, y ella no está para nada de acuerdo conmigo cuando le digo que si bien es muy cierto que hay mujeres que se prostituyen porque detrás tienen un proxeneta que las obliga o que lo hacen porque depeden de una verdadera mafia, también están las que se prostituyen porque quieren. Siemper que nos encontramos en este punto discutimos como perro y gato.
No, señores, no estoy de acuerdo con la idea de que toda prostituta ejerce porque no le queda más remedio. Hay de todo, en este valle de lágrimas. Sólo hay que ver los anuncios de los periódicos. Esta sociedad nuestra es perfectamente capaz de incluir en la misma página del periódico una ley por la cual la consejera Tura nos anuncia que se prohibe la prostitución en las calles, al lado de un anuncio con foto incluída, de una jovencita sin experiencia que desea contacto con señor solvente, dispuesta a ir al hotel o al domicilio y que tiene las prestaciones perfectamente clasificadas y que cobrará más o menos dependiendo de si el cliente quiere que sólo se quite la ropa o que además le haga un masaje y estoy segura de que incluso podría tener una tarifa especial para lavarle el coche, si se tercia.

Yo me pregunto y le pregunto siempre a mi amiga: Esta chica que se prostituye porque le da la gana... ¿entra dentro del mismo saco de las pobres víctimas que lo hacen porque una mafia las obliga? Y aquí continuamos con una larga discusión que nos deja a las dos agotadas de tanto gastar palabras en nombre de una dignidad que todas las personas deberíamos tener. Y es en este punto, en el de la dignidad, que estamos totalmente de acuerdo.

Arare,
21 de febrero de 2006

Arare al diari

Bueno, se me ha ocurrido mandaros al vínculo donde sale mi artículo de hoy en el Diari de Girona, pero ya os aviso ahora: está en catalán. Si me teneis un poco de paciencia, os lo traduciré en un rato y lo "colgaré" aquí, excepcionalmente, en lugar de hacerlo en "Arare al diari", que es donde voy recogiendo y traduciendo los artículos pasados.
Respecto a la música, amigos, mejor me dedico a cantar directamente aunque no me oigáis, porque la historia de los castpost ya veis que (a mi) no me funciona.
(Igna... I'm sorry pero no aprendo)

20 de febrer, 2006

Castposts que no (me /em)funcionan/funcionen

No em funcionen, a mi. Del tango que us vaig deixar ahir no sento res. Vosaltres si?


No me funcionan, a mi. Del tango que os dejé ayer no oigo nada, yo. ¿Vosotros si?


Demà m'ho miraré amb més calma...


Mañana lo miraré con calma...

Ese almendro en flor...Aquest ametller florit...

"Reza una pequeña oración"... está sonando en la radio, en medio de noticias de política, afanes de poder, elecciones próximas, torturas y demás lindezas y de anuncios de coches y de actimel (compre, compre, compre, estrésese primero y tómese algo para el tránsito intestinal después, para compensar)... "Reza una pequeña oración"... ¿Recordáis cuando las cosas están mal de verdad, lo que se dice siempre en las películas? ¿No? pues os lo recuerdo yo: - "¿Sabéis rezar?-
Os dejo un link de un artículo muy interesante en La Vanguardia digital.
Afortunadamente hay un almendro florido bajo mi ventana.
"Reza una pequeña oración"... està sonant a la ràdio, enmig de notícies de política, afany de poder, eleccions properes, tortures i altres facècies i d'anuncis de cotxes i d'actimel (compri,compri,compri, estressi's i per compensar, prengui qualsevol coseta per al trànsit intestinal)... "Reza una pequeña oración"... Recordeu, a les pel·lícules, quan les coses van malament, el que diuen? No? Doncs ja us ho recordaré jo: -"Saps resar?" Aquí a dalt us he deixat un link d'un article de La Vanguàrdia que m'ha semblat força interessant.
Però hi ha un ametller florit a sota casa... afortunadament.

19 de febrer, 2006

I've Seen That Face beforeFa un tanguet dels anys setanta? Va marcar un temps...i m'agradava
�Hace, un tanguito de los a�os setenta? Marco un tiempo y me gustaba...

Como siempre, para oirlo, antes, darle al esc (los que escucheis la musica que hay ahora, que yo no la oigo, pero algunos privilegiados si)


Powered by Castpost

18 de febrer, 2006

Proust...

... y su magdalena. ¿Quién medianamente leído es capaz, al evocar un episodio importante de su vida a partir de un objeto, de la vista de un paisaje, de oír de lejos una canción, de cruzar una calle o fijar los oídos en un retazo de conversación, de no recordar "la magdalena de Proust"? pues ayer me di de bruces con el mismísimo Proust...y su magdalena. Y fui feliz en medio de una calle aparentemente inocente, evocando uno de los episodios importantes de mi vida.
...i la seva magdalena. Qui mitjanament llegit és capaç, en el moment d'evocar un episodi important de la seva vida a partir d'un objecte, de la vista d'un paisatge, de sentir d'esquitllentes una cançó, de creuar un carrer o parar l'orella a un retall de conversa, de no recordar "la magdalena de Proust"? doncs ahir em vaig topar de cara amb Proust mateix... i la seva magdalena. I vaig ser feliç en mig d'un carrer aparentment innocent, mentre evocava un episodi important de la meva vida.
¿Y quién puede resistirse y no parar el gesto al contemplar una ardilla encaramándose por un pino ante tu ventana?... pues, queridos, se me acaba de ir el santo al cielo admirándola...así que aquí queda todo por hoy, al menos de momento.
I qui pot resistir-se i no parar el gest mentre contempla un esquirol enfilant-se per un pi davant la teva finestra?... doncs, estimats, se me n'acaba d'anar el sant al cel admirant-la... així que aquí queda tot per avui, al menys de moment.

15 de febrer, 2006

Boira/Niebla

Avui hi ha boira. No es veu el poble ni el mar.Hoy hay niebla. No se ven ni el pueblo ni el mar.
¡No sé por qué le llaman niebla, con lo que se ve que es boira!
en fin, de más altas torres han caído y además ahora que Rajoy dice que el castellano se va a perder en Catalunya (anda ya, Rajoy, pordiospordios) os irá bien aprender esa complicadísima palabra en catalán.
Otra palabra difícil donde las haya es el formatge. Ostras, com lo que se ve que es queso, no sé por qué los catalanes nos empeñamos en llamarle formatge, ¿verdausté?
Nada, un poco de humor tampoco viene mal entre tanta demagogia. Hale, que tengáis un buen día entre la niebla, a poder ser, comiendo queso, que está muy rico.
Vosaltres ja m'heu entès, ara no sé per què voleu que ho tradueixi... si sou bilingües!!! apa, apa... que tinc presa!
Ná, les digo a esos que como ya me han entendido porque saben leer ambos idiomas, que no me toquen las narices haciéndome traducir.
Ea! Buenos días!!

14 de febrer, 2006

Almond me la envió ...

... y yo la cuelgo aquí para vosotros. Gracias Almond.


EL AMOR ES UN CENTRO


Una esperanza un huerto un paramo
una migaja entre dos hambres
el amor es campo minado
un jubileo de la sangre


cáliz y musgo / cruz y sesamo
pobre bisagra entre voraces
el amor es un sueno abierto
un centro con pocas filiales


un todo al borde de la nada
fogata que sera ceniza
el amor es una palabra
un pedacito de utopia

es todo eso y mucho menos
y mucho mas / es una isla
una borrasca / un lago quieto
sintetizando yo diria


que el amor es una alcachofa
que va perdiendo sus enigmas
hasta que queda una zozobra
una esperanza un fantasmita

Mario Benedetti


Love you, lector@s!

Política

Ayer estuve viendo en TV3 la entrevista de Mónica Terribas al Sr. Rajoy. Chapeau por Mónica y chapeau también para el Sr. Rajoy. Una llevaba el agua a su molino (que es también mi molino) y el otro llevaba el agua al suyo propio, pero con una sangre fría y una oratoria que da envidia. Por lo bien que habla, que no por lo que dice, con todos mis respetos. Sólo le faltarían unas sesiones de logopedia para que no se le escape el aire entre los incisivos, pero eso es peccata minuta. Qué fácil es hablar, qué difícil convencer... y qué fácil es aplicar el "divide y vencerás" para ganar votos... lástima.
Ahir vaig veure a TV3 l'entrevista de Mònica Terribas al Sr. Rajoy. Chapeau per la Mònica i chapeau per al Sr. Rajoy. Una portava l'aigua al seu molí, que també és el meu i l'altre la portava al seu propi molí, però amb una sang freda i una oratòria que fa enveja. Perquè parla bé, no pel contingut del que diu, amb tots els meus respectes. Només li faltarien unes sessions de logopèdia perquè no se li escapi l'aire entre els incissius, però això és peccatta minuta. Que fàcil és parlar i que difícil convèncer! i que fàcil és aplicar el "divide y venceràs" per tal de guanyar vots. Llàstima...

13 de febrer, 2006

hecho / fet

Dioses del Olimpo, qué fácil era y yo sin verlo, tchts,tchts... tan fácil como hacer clic en "Redactar" en lugar de en "Edición de HTML". En fin, qué vergüenza, menos mal que lo he visto yo misma... ¡EN SERIO!

Déus de l'Olimp, mira que era fàcil i jo sense veure-ho, tchts,tchts... tan fàcil com clicar a "Redactar" en lloc de "Edició HTML". En fi, quina vergonya, encara sort que ho he vist jo mateixa... ¡DE VERITAT!

12 de febrer, 2006

Vale

Charruita: ok, ok, me lo creo. En tu blog los castpost se oyen bien (pero yo no los oigo bien). En el mío también (pero yo no)... taradilla que es una ;) de todos modos, gracias por leerme y por comunicarte conmigo.Abrazo grande.

Isaac: gracias por "volver", a mi ya me extrañaba, pero... me alegro de no haber perdido al pelocho, de verdad. Un beso.

Almond, bruja de escoba turbo, ja parlarem, ya hablaremos largo y tendido tú y yo, que no te vas a librar :) petonets

Vert, ¡ya sabía yo que me leías, mal bicho! No sabes cuanto me alegro de que hayas dado señales de vida "por aquí".Muam.

Mawey... te debo una bufanda pero créeme, hay cola (tu niña está en lista de espera y hay muchos inviernos por delante). Beso para ti.

Igna... sigue con unas buenas dosis de paciencia, conmigo la vas a necesitar. ¡Que te lo diga Vert! Besote enorme para ti.

Meli, Vert te responde sin alterar la configuración de mi blog, a lo de Mia Jang, aunque creo que ya te quedó claro con la entrada que me fastidió todo el asunto, que es la que retiré, ¿verdad?de todos modos ahora ya sé meter direcciones que no me escogorcien todo el blog porque Ignacio me ha enseñado.

Trenzas... ¿qué tal el domingo? petonets, reina mora.

Jepi, monstruito de las galletas, gracias por venir a verme de vez en cuando. Ya sabes que aunque sea brevemente, me encanta que me visites. Oootro beso.


¿Dónde para mi brujilla azul, que hace días que no aparece?

Y a todo esto... todos los que me leéis, ya habéis visitado los blogs de mis amigos? Bueno, los tenéis a la derecha... es cuestión de hacer ¡clic! y ya está.

Postdata para pedir: (pedid y se os dará) veamos, eso es a los demás blogeros: ¿Por qué demonios a veces me sale cómo "justificar" el texto cuando lo escribo y cómo ponerle colores y otras veces no me sale? Yo ahora es que ya no me atrevo a tocar nada más por si acaso, pero hace un par de días que no puedo poner colores (siempre usaba azul para castellano, rojo para catalán) bueno, pues ahora no me sale la opción (madremiademivida, ¿qué habré hecho yo para merecer esto?) en fin... què hi farem?

Hala, ahora si: un gran beso para todos y todas. En catalán y en castellano. Y en chino, si supiera. Pero no sé besar en chino, ay!

11 de febrer, 2006

Sólo es una prueba /Només és una prova

per veure si funciona

para ver si funciona

Os envío a un enlace de psicología... si hay suerte, avisadme, yo lo que creo es, una de cuatro: o las brujas existen (porque haberlas, haylas) o lo hago rematadamente mal o alguien que no es mi maestro (que ese tiene permiso) está boicoteando mi blog o, y última opción, mi pc necesita una limpieza de aquí te espero.

Bona nit, bons germans!

Els meus problemes amb la música/Mis problemas con la música

Està bé, em rendeixo. Jo voldria gaudir i fer-vos gaudir de les "meves músiques" però m'adono que no sóc capaç de transmetre-us el que m'agradaria, per problemes tècnics. Jo no sé vosaltres, però ni ara sento res quan "obro" aquest blog, ni sóc capaç de sentir la música dels castposts sense que sembli que està sonant un aparell dels anys vint... pel soroll que arriba a fer. Paciència, que és dissabte. Mestre Igna, només puc donar-te les gràcies per recuperar el meu blog, que estava malalt de configuració.

Está bien, me rindo. Yo quisiera disfrutar y haceros disfrutar de "mis músicas" pero me doy cuenta de que no soy capaz de transmitiros lo que me gustaría por problemas técnicos. Yo no sé vosotros, pero ni ahora oigo nada cuando "abro" este blog, ni soy capaz de oír la música de los castposts sin que parezca que está sonando un gramófono de los años veinte... por el ruído que hacen. Paciencia, que es sábado. Maestro Igna, sólo puedo darte las gracias por recuperar mi blog, que estaba enfermo de configuración.

10 de febrer, 2006

Un cabreo del uno

Luego oes cuento por qué hice desaparecer la entrada que puse esta mañanita. Llevo un cabreo del uno!

Luego vuelvo, que ahora me voy a cenar...
Loving the Unknowpara ti que me lees. Per a tu que em llegeixes.


Piano... en mi estilo. Esc�chala y luego me dices algo. Beso.

Piano. En el meu estil. Escolta-la i despres em dius alguna cosa. Peto amb accent, pero aquest programa no m'accepta els accents, veurem si surt l'apostrof...

Powered by Castpost

09 de febrer, 2006

No tinc temps / No tengo tiempo

Se m'acumula la feina, sempre, sempre... com més d'hora em llevo, més tard surto de casa, ai! una va fent coses i coses i acaba arribant justíssima al lloc on ha d'arribar...
Cuanto más pronto me levanto, más tarde salgo de casa ¡ay! ¿A vosotros también os pasa? una va haciendo cosas y más cosas y acaba llegando justísima de tiempo al sitio donde tenía que llegar...


Avui me'n vaig a cantar, com tots els dijous. Em fa gràcia, em dóna la sensació que el dijous "és el dia que lliuro", com les minyones de fa molts anys... sigui com sigui, recordeu el paraigua.

Hoy me voy a cantar, como todos los jueves. Me hace gracia, me da la sensación de que los jueves "es el día que libro" como las criadas de antaño... sea como fuere, recordad el paraguas.


Oigo que U2 ha ganado un premio de esos Grammy ¿Ese no es uno de aquellos premios que una vez les dieron al grupo Milli vanilli (ocomosescriba) que jamás había cogido un micro? (bueno, si, el micro si lo cogían, pero no cantaban ellos) en fin... ¡Felicidades, Yutu! ¡Temblad, que igual algún día me llevo yo uno!

Sento que U2 han guanyat un premi Grammy d'aquests Aquest no és un d'aquells premis que una vegada els van donar al grup Milli-vanilli o com es digui, que mai havien agafat un micro? (bé, si, el micro si que l'agafaven, però no cantaven ells) en fi... Felicitats, Yu-tu! Tremoleu, que encara me n'emportaré jo un algun dia!
Bon dia i fins a la nit...
Buenos días y hasta la noche...

07 de febrer, 2006

La importancia de saber qué hay que hacer

Es ciertamente importante, si. Tener las cosas claras y saber qué pasos hay que seguir para la resolución de problemas. pero en fin... cuando no se tiene claro, a veces por mucho que sigas los pasos de quien te aconseja - y más en informática- las cosas no salen. (A mi, claro)

Lástima... pero no desespero. Y tú tampoco desesperes, amigo... algún día lo conseguiré. Porque mi tozudez supera siempre mis fracasos... (estamos hablando de aprendizaje en informática, ojo!!!)


Un recuerdo, desde aquí a otros "maestros", hace mucho tiempo, con la música en el irc... ¿recordais? Y tú, menorquina, ¿recuerdas? (porque sé que aunque no digais nada, me leeis, malandrínes) un beso para vosotros...


És certamente important, si. Tenir les coses clares i saber quins són els pasos que s'han de seguir per a la resolució de problemes. però en fi... quan no es té clar, de vegades, per molt que segueixis els passos de qui t'aconsella - i més en informàtica- les coses no surten (A mi, és clar)
Llàstima. però no desespero. I tu tampoc no desesperis, amic... algun dia ho aconseguiré. Perquè la meva tossuderia és més forta que els meus fracasos... (atenció, que estem parlant d'aprenentatge en informàtica, eh?)

Un record, des d'aquí, a uns altres "mestres", fa molt temps, amb la música a l'irc... recordeu? I tu, menorquina, ho recordes? qué tiempos!!! perquè sé que, encara que no em digueu res, em llegiu, vandarres! un petó per vosaltres!

Bueno, no hay entradas nuevas porque estoy metida en aprender, de una vez y "sola" a cambiar las músicas sin tener que recurrir a la ayuda de los demás. Pero ello requiere tiempo. Y mucha paciencia por parte de mi maestro. Pero amenazo con volver, que os conste.
Bé, no hi ha entrades noves perquè estic ficada en aprendre, d'una vegada per totes i "sola" a canviar les músiques sense haver de recórrer a l'ajuda dels altres. Però això requereix temps. I molta paciència per part del meu mestre. Però amenaço amb tornar, que us consti.

04 de febrer, 2006

Rond� venecianoQuiero compartir con vosotros una m�sica maravillosa. Cerrad los ojos...porque a veces vale m�s una m�sica que mil palabras

Powered by Castpost

Un regalo desde el Fin de la tierra


¿Tiene Dios sentido del humor?

Yo creo que si. ¿Vosotros no?
Si fuera creyente pensaría que Dios sonríe e incluso que se ríe abiertamente con algunas cosas. Sin embargo actualmente debe andar siempre malhumorado...¿se habrá bajado del mundo, igual que Mafalda? porque, caso de que exista, no sé donde se mete!

Jo crec que si. Vosaltres no?
Si fos creient pensaria que Déu somriu i fins i tot que riu obertament amb algunes coses. En canvi actualment deu estar sempre de mal humor...haurà baixat del món, com la mafalda? perquè, si existís, no sé pas on es fica!

03 de febrer, 2006

Si pudiera despertar con otra cosa..

Creo que voy a cambiarme la radio por la música directamente, caramba, que nada más despertar ya me empiezan las malas noticias... ¡esto no puede ser bueno!
Señores, voy a tomar prestadas unas palabras de no me acuerdo quien, en cualquier caso, no son mías:
"No te tomes la vida demasiado en serio, al fin y al cabo no vas a salir vivo de ella"...
Sonriámosle al nuevo día, que, para más inri, ha amanecido con una niebla que pretende que me ponga de mal humor (pero no lo va a conseguir)
Ea, bon dia, buenos días, egu non, good morning, buon giorno (y ojalá supiera expresarlo en más idiomas)

02 de febrer, 2006

Para que leas/perquè llegeixis

Afegeixo una adreça per baixar-te llibres gratis. La trobareu (si és que m'ha funcionat) a la llista de webs i/o blogs que visito regularment, o sigui, a la dreta, al fons, com el wc però al revés.
Demà us explico, que avui em toca cant! només pensar-hi ja estic contenta!


Añado una dirección para bajarte libros gratis. La encontraréis (si es que me ha funcionado) en la lista de webs y/o blogs que visito regularmente, o sea, a la derecha, al fondo, como el wc pero al revés.
¡Mañana os cuento, que hoy me toca canto!¡ sólo de pensarlo ya me pongo contenta!
P.D. Supongo que ya habéis visto que ahora los artículos que tengo en "Arare-al-diari" ya están traducidos al castellano. Lo podeis ver en catalán y si seguís hacia abajo con el ratón veréis la traducción ... ¿ok? y a partir de ahora, ya los iré poniendo al mismo tiempo en catalán y en castellano. Es un curro pero os lo merecéis (hale, ya he regalado vuestros ojos)

01 de febrer, 2006

Music for a film�Os gusta el jazz?

Powered by Castpost

Díselo con... notas

¿Os gusta el jazz?
He aquí a Brad Mehldau. Vale la pena.
Gracias a todos, a los que leeis en silencio y a los que me dejais comentarios. A todos, un feliz jueves.
Us agrada el jazz?
Heus ací brad Mehldau. Val la pena.
Gràcies a tots els que em llegiu. Als que ho feu en silenci i als que em deixeu comentaris. A tots, un bon dijous.